Bienvenido a Eternal Seven

Comunidad dedicada a Nana Mizuki.

Unete al fanclub

Si te gusta Nana, este es tu lugar.

Compra original productos de Nana

Aqui te decimos como y que necesitas para esto, desde el pais que sea.

Visita MNFANBLOG

Todas las noticas de Nana en español.

No te pierdas los eventos que realizemos

Transmiciones por streaming, concursos, etc.

Bloquear click derecho

martes, 27 de octubre de 2015

MUGEN Letra Español,Romaji,Kanjis







Titulo: Mugen
Año: 2010
Traducción: Akiha
Letra:  Mizuki Nana
Composición: Agematsu Noriyasu
Arreglo: Fujita Junpei
Albun: Impact Exciter

Letra en Español

Duerme, duerme junto a mi 
y no vayas a alguna parte. 

Una noche ultramarina se tambalea en el abismo del sueño 
Las Yemas de mis dedos vagan en la profunda oscuridad 
No importa cuanto me esfuerzo, no logro liberarme 
Me estoy ahogando en el mar de amor. 

Mi corazón se estremece con su cálido aliento 
Atada a una hermosa tela de araña 
No me puedo mover, por favor.. liberarme. 

Me duermo en tus brazos 
Lo que me permite borrar todo lo demás 
Dejé de crear la imagen de que soy una chica buena 
y busqué mi verdadero yo 
Siempre voy a estar esperando. 

Nuestras manos alzadas, y la memoria de nuestros besos 
Desaparecerá algún día? 
Igual que la nieve derretida. 

Cada vez que veo tu tierna sonrisa, me duele un poco 
Quiero romper todo ahora! 
En lugar de un beso, me abraza con su cálida voz. 

Digo tu nombre como una niña 
Mientras trazo tu figura 
las palabras que nunca pude decirte 
terminaran su vuelo en el cielo y lloverá 
Si estas emociones son un crimen 
voy a ofrecer todo lo que tengo. 

¿Puedes entenderlo? 
No estaré siempre contigo 
Cuando te des cuenta, seré como una niña perdida... 
Así que no alejes tus ojos de mi 
Enséñame a no perderme 

Me duermo en tus brazos 
Lo que me permite borrar todo lo demás 
No puedo parar, no puedo quedarme y ser una buena chica 
al fin buscaré mi verdadero yo 
Yo siempre estaré esperando... siempre

Letra en Romaji

Nemurinasai ima wa tada watashi no naka de 
Doko ni mo ikanai de…. 

Madoro mi no fuchi de yureteru gunjyou iro no yo 
Majiwaru koto no nai hoshi wo sagashiteru 
Anata wo motomeru yubisaki yami ni samayou tte 
Onai ite mo nuke desenai ai no umi ni oboreteku 

Yawaranai toiki ni kokoro sae mo furueru 
Karamaru utsukushi 
Kumo no ito no you ugokenai no….watashi wo yurushite 

Anata no ude ni dakarete nemuru 
Nani mo kamo sutetatte ii 
Ii kono mama no maboroshi nante zukuru no wa yamete 
Honto no watashi wo mitsukete 
Zutto matteru 

Fure atta te kasanari au kuchibiru no kioku 
Itsuka kieteshimau no ? 
Maru de yuki ga tokeru you ni…. 

Yasashii hohoemi miru tabi kurushiku naru 
Imasugu kowashite 
Kuchizuke yori mo atsui koe de watashi wo tsutsunde 

Kodomo no you ni namae wo yobu no 
Anata no sugata wo nazotte 
Todokanai kotoba wa sora wo mai yagate furi sosogu 
Kono omoi ga tsumi dato iu nara 
Subete sasageru wa 

Wakatteru ? 
Atarimae wa itsumo soba ni aru wake ja nai kara 
Kizukeba tooku mayoi ko no you 
Me wo hanasanai de 
Watashi ni oshiete 

Anata no ude ni dakarete nemuru 
Nani mo kamo sutetatte ii wa 
Tomararenai no ii ko ja irarenai 
Honto no watashi wo mitsukete 
Zutto matteru…. Zutto….

Letra en Kanjis

眠りなさい 今はただ私の中で 
どこにも行かないで・・・

微睡の淵で揺れてる 群青色の夜
交わることのない星を探してる
あなたを求める指先 闇に彷徨って
踠いても抜け出せない 愛の海に溺れてく

柔らな吐息に 心さえも震える
絡まる美しい蜘蛛の糸のよう
動けないの・・・私を許して

あなたの腕に抱かれて眠る
何もかも捨てたっていい
良いコのままの幻影-まぼろし-なんて作るのはやめて
本当の私を見つけて
ずっと待ってる・・・

触れ合った手、重なり合う口唇の記憶
いつか消えてしまうの?
まるで雪が溶けるように・・・

優しい微笑み見るたび苦しくなる
今すぐ壊して
口づけよりも熱い声で私を包んで

子供のように名前を呼ぶの
あなたの姿をなぞって
届かない言葉は空を舞い やがて降り注ぐ
この想いが罪だと言うなら
すべて捧げるわ

わかってる?
日常-アタリマエ-はいつも側にあるわけじゃないから
気づけば遠く 迷い子のよう
目を離さないで
私に教えて


あなたの腕に抱かれて眠る
何もかも捨てたっていいわ
止められないの 良いコじゃいられない
本当の私を見つけて
ずっと待ってる。。。 
ずっと。。。

martes, 20 de octubre de 2015

SUDDENLY ~MEGURIAETE Letra Español,Romaji,Kanjis







Titulo: Suddenly ~Meguriaete
Año: 2002
Traducción: Akiha
Letra:  Yabuki Toushirou 
Composición: Yabuki Toushirou 
Arreglo: Yabuki Toushirou
Albún: Magic Attraction


Letra en Español

Eh, si en ese entonces no nos hubiésemos encontrado,
estábamos destinados a conocernos.

No fue una coincidencia del azar, ¿cierto?
De repente, apareciste.
De pronto, tengo que volver a analizar,
todas mis relaciones con las otras personas.

Aunque yo no soy así, me puse a pensar en muchas cosas,
me he vuelto muy ensimismada en mí misma...
Pero cuando me doy vuelta, tú estas ahí,
protegiéndome sin que yo me dé cuenta.

Es maravilloso, porque al estar a tu lado,
puedo continuar con una sonrisa en mi rostro.

Eh, si bien el mundo es igual,
definitivamente algo ha cambiado. 

Nuestros sueños no se han roto,
al contrario, el futuro está lleno de felicidad.

He llegado tan lejos caminando altaneramente y con orgullo.
¿Pero exactamente de qué he estado orgullosa? 

Sin embargo luego me di cuenta que estabas ahí,
Sin ocultar nada, estaba conmigo.

Porque estás aquí, sólo por eso,
puedo estar orgullosa de mi misma.
Eh, ¿qué sucederá de aquí en adelante? 
El telón se abre en mi etapa contigo.
No es un truco del destino,
sino algo real, ¿cierto?
Así es, una vez que estamos juntos,
todo se vuelve tan natural.

No importa si nuestra palabras no son especiales, 
sólo el estar hablando es lo suficientemente bueno. 
Creando nuevos recuerdos para mí,
empiezo a caminar hacia adelante,
A ambos, la duda y la soledad, 
les digo adiós.
Eh, si bien el mundo es igual,
definitivamente algo ha cambiado. 
Nuestros sueños no se han roto, 
al contrario, el futuro está lleno de felicidad.

Por siempre  por siempre,
seguramente seremos capaces de caminar juntos.
Soy igual que una niña pequeña, ¿cierto?
De repente, mi corazón se acelera.

Apareciste de repente.
Mi corazón late rápidamente con alegría.
Apareciste de repente.

Mi corazón late rápidamente con alegría.


Letra en Romaji

Nee, ano toki deaenakute mo  meguriaeteta hazu da yo 
Guuzen no michibiki ja nai  suddenly arawareta ne 

Itsunomanika yokei na kankei nante 
Zenbu kowashite mitsume naoshitari 
Gara ni mo naku iro iro kangaete mita  mayoi sugita yo hitori dake ja 

Furimukeba kimi ga ite  shiranu ma ni mamorarete 
Suteki da ne kimi to iru kara  egao de irareru 

Nee, sekai ga kawaranakute mo  nanika ga kawaridashita yo 
Kowarete shimau yume ja nai  mirai ga ureshii 

Hokorashige ni aruite kita keredo 
Hokoreru mono tte doko ni aru no? 

Kizuitara kimi ga ite  kakehiki mo nani mo nai 
Jizen da ne kimi ga iru kara  jibun wo hokoreru 

Nee, korekara nani ga okiru no  kimi to no maku wa aita yo 
Unmei no itazura ja nai  honmono da ne 
Sou, hajimete futari de iru to atarimae ni sugoseteru 
Heibon na kotoba de ii  katari kaketeite ne 

Omoide wo nurikaete  aruki hajimerunda ne 
Utagai mo sabishisa mo sayonara shite 

Sekai ga kawaranakute mo  nanika ga kawaridashita yo 
Kowarete shimau yume ja nai  mirai ga ureshii 
Itsumademo itsumade demo  narande ikeru hazu da yo 
Mujaki na kodomo no you da ne  suddenly tokimeiteru 

You appeared suddenly. My heart beat fast with joy.


Letra en Kanjis

ねえ、あの時出逢えなくても 巡り合えてたはずだよ 
偶然の導きじゃない suddenly 現われたね 

いつの間にか余計な関係なんて 
全部壊して見つめ直したり 
柄にもなく色々考えてみた 迷い過ぎたよ一人だけじゃ 

振り向けば君がいて 知らぬ間に守られて 
素敵だね君といるから 笑顔でいられる 

ねえ、世界が変わらなくても 何かが変わりだしたよ 
コワレてしまう夢じゃない 未来が嬉しい 

誇らし気に歩いて来たけれど 
誇れるモノって何処にあるの? 

気付いたら君がいて 駆け引きも何もない 
自然だね君がいるから 自分を誇れる 

ねえ、これから何が起きるの 君との幕は開いたよ 
運命のイタズラじゃない ホンモノだね 
そう、初めて二人でいると アタリマエに過ごせてる 
平凡な言葉でいい 語りかけていてね 

想い出を塗り変えて 歩き始めるんだね 
疑いも寂しさもサヨナラして 

世界が変わらなくても 何かが変わりだしたよ 
コワレてしまう夢じゃない 未来が嬉しい 
いつまでもいつまででも 並んで行けるはずだよ 
無邪気な子供の様だね suddenly ときめいてる 

You appeared suddenly. My heart beat fast with joy.

miércoles, 24 de junio de 2015

LIVE THEATER 2015 MP3 VER ACOUSTIC



Todas las canciones del live theater 2015 en su version en vivo en MP3, extraido directamente del BDMV, Archivo .TS





 MEGA

pass:starrkiryoku





jueves, 23 de abril de 2015

MEGA PACK v2 Nana Mizuki Discografia Completa (album/single)

Caracteristicas //Version definitiva//
-Todas las canciones en romaji
-Todas contienen caratulas
-Cuenta con versiones instrumentales (los primeros singles las incluian)
-Todas cuentan con la informacion completa(año, album, artista, genero)
-Todas MP3 - 320kbps


 Singles:
   - Omoi (2000)
   - Heaven Knows (2001)
   - The place of happiness (2001)
   - Love & Story (2002)
   - Power Gate (2002)
   - Suddenly: Meguriaete / Brillant Star (2002)
   - New Sensation (2003)
   - Still in the Groove (2003)
   - Panorama (2004)
   - Innocent Starter (2004)
   - Wilds Eyes (2005)
   - Eternal Blaze (2005)
   - Super Generation (2006)
   - Justicie to Believe / Aoi Iro (2006)
   - Secret Ambition (2007)
   - Massive Wonders (2007)
   - Stracamp EP (2008)
   - Trickster (2008)
   - Shin`ai (2009)
   - Mugen (2009)
   - Phantom Minds (2010)
   - Silent Biblie (2010)
   - Scarlet Kinght (2011)
   - Pop Master (2011)
   - Junketsu Paradox (2011)
   - Synchrogazer (2012)
   - Time Space EP (2012)
   - Bright Stream (2012)
   - Vitalization (2013)
   - Kindan no RESISTANCE (2014)
   - Eden (2015)
   - Angel Blosoom (2015)
   - EXTERMINATE (2015)




  Albums:
   - Supersonic Girl (2001)
   - Magic Attraction (2002)
   - Dream Skipper (2003)
   - Alive & Kicking (2004)
   - Hybrid Universe (2006)
   - Great Activity (2007)
   - Ultimate Diamond (2009)
   - Impact Exciter (2010)
   - Rockbound Neighbors (2012)
   - Supernal Liberty (2014)

  Best Albums:
 - THE MUSEUM (2007)
 - THE MUSEUM II (2011)



 Uploading by: StarrkIryoku
La carpeta contiene 6 archivos rar 
peso total: 3.6gb   

Update 2015
Single 31 EDEN*
Single 32 Angel Blossom 
Single 33 Exterminate

Passoword: eternalseven


MEGA


GOOGLE DRIVE CARPETA (SE IRA ACTUALIZANDO CON CADA SINGLE NUEVO)

Tutorial









viernes, 3 de abril de 2015

JULY 7 Letra Español,Romaji,Kanjis





Titulo: JULY 7
Año: 2010
Traducción: Akiha
Letra: Mizuki Nana
Composición: Agematsu Mika
Arreglo: Fujima Hitoshi
Albún: Impact Exciter

Letra en Español

“Buenas noches”, Acaricio tu cabello
La blanca luna se eleva
¿Con cuantas “verdades” me he cruzado hoy?
Puedo escucharla— la canción del viento
Esta haciendo mi mitad del mundo
Bondadosa, colorida
Mientras espero el día en que pueda levantar vuelo

Hay cosas que son importantes. Cosas sobre las que no puedo hablar
Cosas que oculto porque las amo.
¿Por que...?

Las lágrimas de las estrellas están cayendo sobre mi
Para que ellas no sean olvidadas, jamas
Quiero decirte en voz alta
Solo este sentimiento no cambiara
“Cuando estoy contigo, soy feliz”
Y estaré contigo de ahora en adelante

¿Puedes recordarla? La historia de los milagros
Que me contaste con una sonrisa
No es la gran cosa
“Que tu estés aquí”

Es tan natural que no puedo decirlo
Esta tan lejos, que no puedo verla ya
Me enseñaste eso, cierto

La estrella de la vida, incluso ahora, en alguna parte
Una historia esta naciendo
Quiero decirte en voz alta
Solo este sentimiento es inquebrantable
“Yo en verdad te aprecio mucho”
Estoy segura de que puedo ser mas honesta ahora

Alza la vista y mira. Solo hay un cielo así
Demos le un nuevo nombre juntos

Las lágrimas de las estrellas están cayendo sobre mi
Para que no sean olvidadas, jamas
Quiero decirte en voz alta
Solo este sentimiento no cambiara
“Cuando estoy contigo, soy feliz”
Y estaré contigo de ahora en adelante

Como siempre, lo siento,
Como siempre, gracias.


Letra en Romaji

Oyasumi to kami wo nade
shiroi tsuki ga noboru yo
Kyou wa dore dake no hontou ni deaeta kana...
Kikoeru yo kaze no uta ga
Boku no hanbun no sekai
yasashiku irodotte iku
Tobi tatsu hi matteru

Taisetsu dakara ienaku naru koto
Daisuki dakara kakushite shimau koto ga ne Aru'n da
Doushite... ?

Hoshi no namida boku ni furi sosogu yo
Zutto wasurenu you ni
Koe ni dashite tsutaetai
Kawaru koto nai kono kimochi dake
Kimi to iru to shiawase nanda
Kore kara mo soba ni iru yo

Oboeteru ? Kiseki no hanashi
Kimi wa waratte itta ne
Oogesa na koto janai yo
Koko ni iru koto ga sou
Atarimae sugite ienaku natteta
Oikake sugite mienaku natteta
Boku ni oshiete kureta ne

Inochi no hoshi kono toki mo dokoka de
Umareteku sutoorii
Koe ni dashite tsutaetai
Yurugu koto nai kono kimochi dake
Kimi ga totemo itooshii desu
Ima nara kitto sunao ni nareru

Miagete goran kono sora wa hitotsu dake
Issho ni atarashii namae wo tsuke you

Hoshi no namida boku ni furi sosogu yo
Zutto wasurenu you ni
Koe ni dashite tsutaetai
Kawaru koto nai kono kimochi dake
Kimi to iru to shiawase nanda
Kore kara mo soba ni iru yo

Itsumo gomen
Itsumo arigatou


Letra en Kanjis

「おやすみ」と髪を撫で
白い月が昇るよ
今日はどれだけの「本当」に出会えたかな…
聴こえるよ 風の歌が
僕の半分の世界
優しく 彩っていく
飛び立つ日待ってる

大切だから言えなくなること
大好きだから隠してしまうこと がね あるんだ 
どうして…?

星の涙 僕に降り注ぐよ
ずっと忘れぬように
声に出して伝えたい
変わることない この気持ちだけ
『君といると 幸せなんだ』
これからも傍にいるよ

覚えてる?奇跡の話
君は笑って言ったね
大袈裟なことじゃないよ
「ココにいることがそう」


当たり前過ぎて言えなくなってた
追いかけ過ぎて見えなくなってた
僕に教えてくれたね

命の星 この瞬間(とき)もどこかで
生まれてくストーリー
声に出して伝えたい
揺るぐことない この気持ちだけ
『君がとても愛おしいです』
今ならきっと素直になれる


見上げてごらん. この空は1つだけ
一緒に新しい名前を付けよう

星の涙僕に降り注ぐよ
ずっと忘れぬように
声に出して伝えたい
変わることない この気持ちだけ
『君といると 幸せなんだ』
これからも傍にいるよ

いつも ごめん。
いつも ありがとう。


jueves, 12 de febrero de 2015

LOVE & HISTORY Letra Español,Romaji,Kanjis




Titulo: LOVE & HISTORY
Año: 2002
Traducción Español: Karla
Letra:Chokkyu Murano
Composición:Ataru Sumiyoshi
Arreglo: Nobuhiro Makino
Single: Love & History
Album: Magic Attraction

Letra en Español

Muy lejos, Muy lejos, estos sentimientos
muy lejos, muy lejos, estando en mi pecho
muy lejos, muy lejos, voy a ir a donde estés
quiero grabar esta historia de amor contigo...

Quise ser capaz de dejar atrás todo el pasado
pero sin importar nada, siempre te recordaba

Pues tu voz no me dejaba en paz; resonaba en mi corazón
eras muy importante, siempre fui consciente de ello

Siempre, siempre, pensaba en ti
siempre, siempre, jamás te olvidé
a tí, a tí, que siempre mirabas
todo mi dolor y gran falta de amor

Las lágrimas no fluyen en ninguna clase de historia
por lo que intentan cortar cualquier lazo probable

Por eso no pienso dudar en seguir a este sueño
en aquel corazón quiero volver a creer

Muy lejos, Muy lejos, estos sentimientos
Muy lejos, Muy lejos, quiero decírtelos
siempre, siempre, te quiero junto a mí
quiero grabar esta historia de amor contigo...

Si es que a dos futuros en verdad estás conectado
Este día en nuestras historias separará a las personas también
Yo creo...

Siempre, siempre, pensaba en ti
siempre, siempre, jamás te olvidé
a tí, a tí, que siempre mirabas
algunas maravillas dolorosas

Muy lejos, Muy lejos, estos sentimientos
muy lejos, muy lejos, estando en mi pecho
muy lejos, muy lejos, voy a ir a donde estés
quiero grabar esta historia de amor contigo...

Letra en Romaji

FAR AWAY, FAR AWAY kono omoi wo
FAR AWAY, FAR AWAY mune ni himete
tooku tooku kimi no moto he
ai no rekishi kizami tai WITH YOU...

wasure youtoshita kako nishiyoutoshita
donna omoide mo asete ikumonodato ...

dakedo kimi no koe ga
mune ni hibiita mama
taisetsu na nin to kidu kisugirudake

Zutto, zutto omotte ita
Zutto, zutto wasure nakatta
kimi wo kimi wo mitsume teita
kurushi ihodo koishikute MY LOVE ...

donna rekishi demo namida wa nagare teru
donna kizuna demo kire sou ni naru mono

dakara tamerawanaide yume no tsuduki dake wo
mouichido mune de shinji te iki tai

FAR AWAY, FAR AWAY kono omoi wo
FAR AWAY, FAR AWAY tsutaetai yo
itsumo itsumo kimi no soba de
ai no rekishi tsukuritai WITH YOU ...

moshi mirai de futari ga
tsuna gatteruto shitara
betsu betsu no kono hibi mo
futari no rekishi ni naru I believe ...

Zutto, zutto omotte ita
Zutto, zutto wasure nakatta
kimi wo kimi wo mitsume teita
kurushi ihodo koishikute

FAR AWAY, FAR AWAY kono omoi wo
FAR AWAY, FAR AWAY mune ni himete
tooku tooku kimi no moto he
ai no rekishi kizami tai WITH YOU …

Letra en Kanji

Faraway. Faraway. この想いを
Faraway. Faraway. 胸に秘めて
遠く遠くきみのもとへ
愛の歴史刻みたい With you・・・

忘れようとした 過去にしようとした
どんな思い出も 褪せていくものだと・・・

だけどきみの声が 胸に響いたまま
大切な人と気づきすぎるだけ
(・・・・anataga, sukinano・・・)

Zutto, Zutto, 想っていた
Zutto, Zutto, 忘れなかった
きみをきみを見つめていた
苦しいほど恋しくて My love・・・

どんな歴史でも 涙は流れてる
どんな絆でも 切れそうになるもの

だから ためらわないで
夢の続きだけを
もういちど胸で信じて生きたい

Faraway. Faraway. この想いを
Faraway. Faraway. 伝えたいよ
いつもいつもきみのそばで
愛の歴史つくりたい With you・・・

もし未来でふたりが つながってるとしたら
別々のこの日々も ふたりの歴史になる
I believe・・・

Zutto, Zutto, 想っていた
Zutto, Zutto, 忘れなかった
きみをきみを見つめていた
苦しいほど恋しくて

Faraway. Faraway. この想いを
Faraway. Faraway. 胸に秘めて
遠く遠くきみのもとへ
愛の歴史刻みたい With you・・・